Czytelnicy tacy jak ty pomagają wspierać MUO. Kiedy dokonujesz zakupu za pomocą linków na naszej stronie, możemy otrzymać prowizję partnerską. Czytaj więcej.

Czy posiadasz stopień kreatywnego pisania, mówisz płynnie w drugim języku i chcesz zapuścić się w branżę tłumaczeniową? Nawet jeśli nie masz studiów na swoim koncie, nadal istnieje wiele opcji, jeśli masz świetną znajomość języka angielskiego.

Możesz wykorzystać swoje umiejętności językowe na swoją korzyść w tej dziedzinie. Tłumaczenia pisemne i ustne będą zawsze poszukiwane, a istnieje wiele sposobów na rozwinięcie swojej kariery z czasem.

1/8 1. Tłumacz literatury

Czy zawsze lubiłeś czytać książki i masz doskonałe umiejętności pisania? Jako tłumacz literacki możesz robić coś, co Cię pasjonuje, tłumacząc literaturę faktu, beletrystykę, poezję, scenariusze i szereg innych kreatywnych mediów na inne języki. A jeśli znasz inny język, możesz bardzo pomóc wielu autorom.

Załóżmy, że masz wyjątkowe umiejętności komunikacyjne, umiejętności badawcze i wiedzę kulturową i nie masz większych problemów z zorganizowaniem równowagi między życiem zawodowym a prywatnym. W takim przypadku możesz pracować w wydawnictwach, czasopismach, witrynach internetowych i wielu innych. Mając to na uwadze, możesz zajmować się wieloma projektami jednocześnie, co oznacza, że ​​istnieje wiele możliwości, które możesz wykorzystać na podstawie swoich umiejętności i portfolio tłumaczeń. Nie tylko to, ale pomożesz wielu autorom dotrzeć do odbiorców na całym świecie.

2/8 2. Tłumacz zdrowotny i medyczny

Czy lubisz pomagać innym w powrocie do zdrowia? Dziedzina medycyny zawsze będzie potrzebować pomocy w przestrzeni technicznej, a jako tłumacz medyczny robisz różnicę. Możesz być odpowiedzialny za pomoc osobom nie mówiącym po angielsku w komunikowaniu ich potrzeb z lekarzami i pielęgniarkami lub odwrotnie, upewniając się, że ważne informacje są zrozumiałe.

Twoja praca jako tłumacz medyczny może obejmować przygotowywanie raportów z protokołów, takich jak pisanie planów badań klinicznych, tłumaczenie dokumentacji medycznej, pisanie materiałów marketingowych, tłumaczenie historii rodziny lub pacjenta lub procedur medycznych oraz więcej. Możesz być pośrednikiem między pacjentem a zespołem medycznym, a to bardzo ważna rola w budowaniu relacji opartej na zaufaniu. Możesz także pracować dla organizacji badawczej non-profit.

3/8 3. Tłumacz sądowy

Czy znasz branżę prawniczą lub często oglądasz rozprawy na żywo w Internecie? Jeśli zawsze interesowałeś się sprawami sądowymi, ta rola będzie dla Ciebie idealna. Nie tylko potrzebujesz doskonałych umiejętności słuchania, aby tłumaczyć w czasie rzeczywistym na sali sądowej, ale możesz tłumaczyć dokumenty prawne przed rozprawą lub po niej. Najlepsze w tej pracy jest to, że możesz ją wykonywać z dowolnego miejsca.

Będziesz sprawiał, że złożone terminy prawne będą łatwiejsze do zrozumienia dla opinii publicznej, przestrzegając zasad i procedur oraz ogólnie ułatwiając współpracę osobom nieanglojęzycznym. Jeśli chcesz wyprzedzić grę tłumaczeniową, oto są najlepsze aplikacje tłumaczeniowe do zainstalowania na smartfonie.

4/8 4. Tłumacz wspólnotowy

Czy jesteś dwujęzyczny i chcesz wywrzeć wpływ na swoją społeczność? Używanie smartfonów jako tłumaczy nie zawsze jest niezawodne, a jako tłumacz społecznościowy jesteś pomostem między językami. Łącząc osoby zróżnicowane kulturowo z potrzebnymi im usługami, możesz pomóc grupom mniejszościowym w uzyskaniu usług technologicznych, takich jak obsługa rachunków bankowych przez telefon.

Znajomość drugiego języka jest korzystna dla wielu firm i instytucji, a najlepsze jest to, że możesz wykonywać tę pracę z dowolnego miejsca. Możesz pracować dla kancelarii prawnych, szpitali, instytucji edukacyjnych, małych i dużych firm, sądów, władz lokalnych lub stanowych i nie tylko.

Wzbogacisz, zmienisz i poprawisz jakość życia wielu osób, udostępniając technologię wszystkim. Ta dziedzina również stale się rozwija, więc zawsze będziesz mieć pewność zatrudnienia. Jak możesz zacząć ćwiczyć? Spójrz na jak przetłumaczyć plik PDF na dowolny język!

5/8 5. Lokalizator oprogramowania

Pasjonujesz się aplikacjami mobilnymi i myślisz, że masz umiejętności ich tłumaczenia? Lokalizacja oprogramowania to proces zmiany programu, aplikacji mobilnej lub internetowej pod kątem nowej kultury, języka i rynku. Możesz brać udział w tłumaczeniu wideo, projektowaniu graficznym lub projektowaniu UX, takim jak zmiana tekstu w celu dopasowania do strony.

Zacząłbyś od określenia, jakiego rodzaju zasobów potrzebujesz do przetłumaczenia treści, przeglądając tłumaczenia błędy, organizując je w strukturę kodu, edytując okna dialogowe i budynki oraz kompilując i testując oprogramowanie. Może to oznaczać globalny wzrost wielu niesamowitych aplikacji, więc będziesz częścią czegoś większego niż tylko tłumaczenie.

6/8 6. Lingwista komputerowy

Czy pasjonujesz się informatyką i chcesz pomóc programom komputerowym zrozumieć ludzkie języki? Łącząc informatykę i sztuczną inteligencję z językoznawstwem, możesz uczestniczyć w rozpoznawaniu mowy, systemach zamiany tekstu na mowę, natychmiastowym tłumaczeniu maszynowym i nie tylko. To znacznie ułatwia nam, ludziom, interakcję z wieloma rodzajami technologii.

Pomyśl o chatbotach i o tym, jak interpretują tekst, który wpisujemy i wysyłamy, jak filtrowana jest treść lub jak maszyna tłumaczy pisany angielski. Proces ten można osiągnąć, tworząc ramy do charakteryzowania różnych języków, takie jak dane do modelowania języka. Wreszcie, znajomość C++ i Java jest również zaletą.

7/8 7. Nieetatowy tłumacz

Chociaż wiele stanowisk tłumaczeniowych umożliwia pracę z domu, bycie niezależnym tłumaczem oznacza, że ​​możesz być swoim własnym szefem. Rozpocznij własną działalność tłumaczeniową, pracuj jako niezależny wykonawca, pozyskuj własnych klientów oraz pisz i konwertuj pisemne lub ustne dialogi dla firmy.

Jeśli uznasz, że Twoje umiejętności językowe są wystarczające, możesz zbudować solidne portfolio i stale dodawać nowych klientów. Niezależnie od tego, czy chodzi o tłumaczenia finansowe, tłumaczenia administracyjne, czy tłumaczenia dla telewizji, Twoje opcje są bardziej elastyczne w przestrzeni freelancerów. Wybierz niszę lub idź szeroko. To zależy od Ciebie.

8/8 Kontynuuj karierę w tłumaczeniu pisemnym i ustnym

Ponieważ dziedziny technologii stają się coraz większe, każdy z tymi umiejętnościami znajdzie pracę. Dzięki tłumaczeniom pisemnym i ustnym odważysz się wejść w niezwykle satysfakcjonującą, elastyczną przestrzeń, która zaprowadzi Cię dalej niż tradycyjny sposób pracy. Twoje umiejętności dwujęzyczne mogą zapewnić ci stabilność i satysfakcję z pracy.